Blogroll

Affichage des articles dont le libellé est Natal. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Natal. Afficher tous les articles

samedi 13 décembre 2014

La magie d’une authentique crèche provençale // A magia de um autentico presépio provençal


Todo fim de ano encontramos na igreja que fica no topo do vilarejo de Bonnieux, um dos mais belos presépios da Provence: o presépio de Bonnieux.
Esta pequena jóia de tradição provençal existe há 22 anos, graças a perseverança e paixão voluntária de  Vincent Gils.
*****
Toutes les fins d’année depuis 22 ans, au sein du petit village perché de Bonnieux se trouve, dans la chapelle de l’église haute, une des plus belle crèche de Provence : la crèche de Bonnieux . 
Ce petit bijoux de tradition provençale est issu de la persévérance et de la passion bénévole de Vincent Gils.

Lado direito do presepio // Cote droite de la crèche

O presépio cresce um pouquinho a cada ano, sempre com novidades para a alegria das crianças e dos adultos. Cerca de 10 a 12 dias de trabalho são necessários para confeccionar peças, transformar cenários feitos à mão, e organizar santons e todos os detalhes que representam nossos vilarejos.
*****
Cette crèche s’agrandit de nouveautés chaque année pour le bonheur des petits et des grands. Environ 10 a 12 jours de travail sont nécessaires avec le plus grand soin pour confectionner et transformer des pièces faites a la main, disposer des santons ainsi que tous les détails qui représentent nos villages . 


Esta é uma verdadeira miniatura da Provence, com elementos originais e naturais da região que constituem o presépio, como a areia de Saintes Maries de la Mer na Camargue, a lavanda fresca deste ano, ramos de oliveiras e a pedra seca do Luberon.  A novidade deste ano fica por conta das terras ocre do vilarejo de Roussillon.
*****
C’est une véritable miniature de la Provence , avec des éléments originaux et naturels de la région qui constituent la crèche, tels que le sable des Saintes Marie de la Mer en Camargue, la lavande fraiche de l’année, les champs d’oliviers, les pierres sèches du Luberon et une nouveauté cette année : les terres ocres de Roussillon. 

Representacao da Camargue com seus touros, cavalos, flamingos e personagens
Représentation de la Camargue avec ses taureaux, chevaux, flamands et personnages



Tudo esta lá : a capela, a igreja, o moinho, a prefeitura, os santons que simbolizam a natividade , os pastores e muitos personagens provençais. Tudo é pensado para melhor representar a nossa bela Provence.
*****
Tout est la : la chapelle, l’église, le moulin, la mairie et bien sur les santons symbolisant la nativité, les bergers et de tres nombreux personnages provençaux. Tout est pensé afin de représenter au mieux notre belle Provence. 




É uma experiência verdadeiramente mágica e fabulosa onde vemos desfilar diante de nossos olhos nossa região em cada pequena peça. A gente nao cansa de admirar o cenário absolutamente generoso criado por Vincent, um belo trabalho.
*****
C’est une experience vraiment magique et fabuleuse ou l’on voit défiler devant nos yeux notre région dans chaque petite pièce. Cette crèche raconte la Provence, on ne se fatigue absolument pas d’admirer le scénario généreux crée par Vincent, on ne se fatigue pas d’admirer ce beau travail. 





Estou feliz pela oportunidade de visitar este presépio e testemunhar a qualidade e sinceridade deste nobre trabalho, e ainda mais feliz em compartilhar esse momento mágico com minha família, meu marido e , particularmente minha filha que ficou encantada.
*****
Je suis heureuse d’avoir eu l’opportunité de visiter cette crèche et de témoigner de la qualité et de la sincérité de ce noble travail, et plus encore parce que j’ai pu partager ce beau moment magique en famille , avec mon mari et, particulièrement ma fille qui a été enchanté.

Lado esquerdo do presepio
Cote gauche de la creche





Se você estiver passando pelo Luberon ou se você vive perto de Bonnieux, aconselho visitar este presépio e apoiar esta bela iniciativa.
Espero voltar no próximo ano e apreciar mais uma vez o presépio de Vincent Gils.
*****
Si vous êtes de passage dans le luberon ou si vous habitez non loin de Bonnieux , je vous conseille vivement d’aller voir cette crèche , seul ou en famille  et de soutenir cette très belle initiative . 
J’espère bien revenir l’année prochaine  et admirer la crèche de Monsieur Gils. 

Roussillon



Saiba mais // Pour en savoir plus:

Video TF1 , Sur la route des crèches // Na rota dos presepios: http://videos.tf1.fr/jt-13h/2013/sur-la-route-des-creches-en-provence-8332375.html

mercredi 4 décembre 2013

Noël en Avignon

Natal em Avignon
Neste periodo de celebrações temos a oportunidade de desfrutar e descobrir espetaculos e animações de Natal na região. Então, no ultimo fim de semana, fomos ao encontro das luzes de Natal em Avignon e passamos um momento muito agradavel!
***                               ***                           ***
En cette période de fête, c'est l'occasion de profiter et de découvrir des spectacles et des animations de Noel dans la région.
Donc, ce week-end, nous sommes allés a la rencontre des Lumières de Noël en Avignon. Nous avons passé un très agréable moment !


Primeiro, o show de luzes " Sonho do Vento" nas fachadas do Palais des Papes . Simplesmente magnifico! Apesar do vento forte e garoa, não pudemos resistir ao impulso de assistir várias vezes antes de seguir para o Mercado de Natal.
***                                       ***                             ***
Tout d'abord, le spectacle son et lumière "Rêve du Vent" sur les façades du Palais des Papes. Simplement magnifique !!! Malgré le fort vent et quelques gouttes de pluie, nous n'avons pas résisté à l'envie de regarder plusieurs fois avant de partir pour un autre rendez vous : le marché de Noel.



Um prazer quase infantil, caminhar entre os chalés do mercado de Natal na famosa Place de l' Horloge, sempre bela e brilhante , e no centro, entre os chalés, em frente ao Hotel de Ville , uma marquise de luzes.
***                                     ***                                ***
C'est un plaisir presque enfantin de se balader parmi les chalets du marché de Noël, sur la celebre place de l'Horloge, toujours aussi beau, scintillant, et ou troner en son centre entre les chalets, face a l'Hotel de Ville, un chapiteau de lumières.


 
Santons provençais e presépios ** Santons provençaux et crèches



Atraídos rapidamente pelo aroma delicado de crepes e vinho quente , a nossa atenção orientou-se às iguarias tradicionais, como nougat artesanal e outros produtos locais.
***                                        ***                              ***
Nous sommes rapidement attiré par le délicat parfum des crepes et du vin chaud, et notre attention se porte cette fois sur des gourmandises traditionnelles comme le Nougat artisanal et d'autres produits du terroir comme les charcuteries .

 




O chalé que mais few sucesso entre as crianças foi, naturalmente o chalé de papais Noel !
***                             ***                        ***
Le chalet ayant le plus de succes aurès des enfants fut bien sur celui des pères Noel !



Esta noite foi simplesmente mágica! Não dava vontade de partir !
***                                 ***                              ***
Cette soirée était tout simplement magique ! Pas envie de partir !
 

lundi 18 novembre 2013

Marché de Noël: une tradition française.

Mercado de Natal : uma tradição francesa

O Natal está chegando e é tempo de presentes, de santons, de presépios ... os pequenos sonham e os grandes recuperam suas almas de criança ! 
As cidades  na França começam a se preparar : as ruas são muito bem decoradas e iluminadas. A maior parte dos mercados de Natal se instalam no coração das cidades e vilarejos cintilantes, eles são uma tradição no país e contribuem para manter o espírito de Natal. 
Em um ambiente acolhedor e festivo, você vai descobrir com prazer os pequenos chalés de madeira cheios de uma grande variedade de produtos típicos feitos por artesãos, produtos locais, roupas, jóias, produtos originais perfeitos como idéias de presente. 
Além disso, você também pode degustar as especialidades da região, vinho quente , foie gras, bolos de Natal, pães e especiarias, churros, waffles e crepes. Pode-se imaginar o ar perfumado pelo aroma dessas delícias, essas iguarias doces e quentes, que fazem muito bem em dias frios .
Algumas cidades oferecem entretenimento, como danças folclóricas , corais e contos de natal, assim como encontro com Papai Noel para as crianças.
Criado em 1570, o mercado de Natal em Estrasburgo é o mais antigo e mais freqüentado na França. Mas os mercados de Natal de Colmar, Paris e Avignon são também famosos e encantadores.
No entanto, para viver a experiência de um verdadeiro natal provençal, presépio, santons e treze sobremesas são necessários, e você encontra tudo isso em diversas cidades da Provence, entre elas:
- Marselha, o mercado de Natal fica perto do antigo porto e o ponto de interesse mais conhecido provavelmente seja a Feira de Santons que existe desde 1803,
- Avignon, o berço da Provence, um lindo Mercado de Natal está localizado na Place de l' Horloge .
Os mercados de Natal são um passeio rico verdadeiramente mágico que não se pode perder, sabores, cores e uma experiência inesquecível para toda a família viver e compartilhar ! 
Abaixo encontre a lista com os Mercardos de Natal na Provence.

************                                      ************ 

Noël approche et c'est le temps des cadeaux, des santons, des creches...les petits rêvent et les grands retrouvent leur âme d'enfant ! 
Les villes en France commencent à se préparer : les rues sont joliment décorées et illuminées. La plus grande partie des marchés de Noël s'installent au coeur de villes et villages scintillants, ils sont une tradition dans le pays et contribuent à maintenir l'esprit de Noël.
Dans une ambiance festive et chaleureuse, vous allez découvrir avec plaisir les petits chalets en bois remplis d'une variété de produits typiques confectionnés par des artisans, des produits du terroir, des vêtements, des bijoux, des produits originaux parfaits comme idées de cadeaux. 
De plus, vous pouvez aussi déguster des specialites de la région, du vin chaud, du foie gras, des gâteaux de Noël, des pains d'épices, des churros, des gaufres et des crêpes. On imagine l'air parfumer par l'arôme de ces délices, ces douceurs et ces gourmandises chaudes qui font vraiment du bien les jours de froid. 
Certaines villes vous proposent des animations comme des danses folkloriques, des chorales et des contes de Noël, voir des rendez-vous avec le Père Noël pour les plus petits.
Né en 1570, le marché de Noël de Strasbourg est le plus ancien et le plus frequenté de France. Mais les marchés de Colmar, Paris et Avignon sont aussi très connus et enchanteurs. 
Toutefois, pour vivre un vrai Noël provençal, creche, santons et treize desserts s'imposent: A Marseille, le marché de Noël s'installe tout près du Vieux-Port et le point d'intérêt le plus connu est sans doute sa Foire aux Santons qui existe depuis 1803 et, en Avignon, berceau de la Provence, un magnifique Marché de Noël vous accueille sur la Place de l'Horloge.
Le marché de Noël est une visite vraiment magique à ne pas manquer, riche de saveurs et de couleurs et un moment inoubliable pour toute la famille, à vivre et a partager !

Infos Pratiques:

Marseille

211 Foire aux Santons de Marseille
Place Charles de Gaulle (Vieux Port)
Du 16 Novembre au 31 Decembre de 2013 
De 9 h 19 h

Marché de Noël 
Quai de la Fraternité - 1er  (Vieux Port)
Du 16 novembre au 26 décembre 
De 9 h à 19 h 

en savoir plus / saiba mais: http://www.marseille.fr


Avignon
Marche de Noel
Place de l'Horloge
Du 30 novembre au 5 janvier
De 10 h a 19h30

Spectacle son et lumiere
Facade du Palais des Papes
Du 21 novembre au 1er Decembre
De 19 h a 21 h

en savoir plus / saiba mais: http://www.avignon-tourisme.com/


Paris 
Marché de Noël des Champs Elysées 

Au rond-point des Champs-Elysées à la place de la Concorde
Du vendredi 15 novembre 2013 au lundi 6 janvier 2014
Tous les jours de 10h à 23h. Les vendredis et samedis jusqu'à 00h.
Avenue des Champs Elysées, 8e
Métro : ligne 1, Champs Elysées Clémenceau

Marché de Noël du Montparnasse - 15e
Centre Commercial du Montparnasse 
Métro : ligne 4 et 6, Montparnasse
Du mercredi 4 décembre 2013 au jeudi 2 janvier 2014

Marché de Noël du Trocadéro - 16e
Place du Trocadéro 
Métro : 6 et 9, Trocadéro
Du jeudi 12 décembre 2013 au dimanche 5 janvier 2014.
Ouvert de 11 heures à 20 heures
Strasbourg
Christkindelsmärik
Le 29 novembre,  de 14h à 21h.
Du 30 novembre au 23 décembre, de 10h à 20h.
Le 24 décembre, de 10h à 18h.
Le 25 décembre, de 14h à 18h 
Du 26 au 30 décembre, de 10h à 19h.
Le 31 décembre, de 10h à 18h.

Le marché de Noël de la Cathédrale
Le 29 novembre, de 14h à 21h.
Du 30 novembre au 23 décembre, de 10h à 20h. 
Le 24 décembre, de 10h à 18h.
Le 25 décembre, de 14h à 18h 
Du 26 au 30 décembre, de 10h à 19h.
Le 31 décembre, de 10h à 18h.

En savoir plus sur les Marches de Noel a Alsace / Saiba mais sobre os Mercados de Natal em Alsace: Colmar, Kaysersberg, Mulhouse, Ribbeauville
http://www.noel.strasbourg.eu/http://www.noel.strasbourg.eu/web/noel/marches-de-noel


Autres Marchés de Noel en Provence / Outros mercados de Natal em Provence: 

Marché de Noël à l'Isle sur la Sorgue 
Du samedi 14 décembre 2013 au 5 janvier 2014
L'esplanade Robert Vasse, centre ville de l'Isle sur la Sorgue.

Marché de Noel aux Taillades, vieux village au pied du Luberon 
Le dimanche 15 décembre 2013 

Marché de noël d’Aix-en-Provence :
 du 20 novembre au 28 décembre 2013
Cours Mirabeau

Traditionnel marché de Noel de Cassis: 
Du vendredi 6 au dimanche 15 décembre 2013
Place Baragnon - de 10h à 19h 

Marché de Noël à Tarascon : 
Festivités de Noël du 15 novembre au 1er décembre 2013

mardi 25 décembre 2012

Noel a Paris

Natal 2011

Neste ano passamos o Natal aqui mesmo na França, então decidimos aproveitar o clima de Natal da Cidade Luz...Começamos pela Champs Elysees e o Marché de Noël.


Em seguida um passeio pelas famosas vitrines de Noël de Printemps e Galeries Lafayette, cujos temas são respectivamente "Viagem" e "Rock".




Como sempre, algumas das vitrines são dinâmicas, compostas de bonecas que funcionam como marionetes.

Adorei as vitrines de Printemps, neste ano realizadas com a colaboração do costureiro da Maison Channel, nos convidam pra uma viagem através de cidades como Paris, Tokio, Moscou, e outras...e justamente a vitrine que representa a Cidade Luz, é decorada com bonecos inspirados no estilista Karl Lagerfeld.






Antes de pegar o trem para o Sul, que tal uma voltinha no BHV, e um passeio na frente de suas vitrines que também são adoráveis, um show para as crianças, seus principais espectadores.



Natal 2007












Leia também :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...