Graciosa e elegante, Cassis é famosa pelo seu típico e colorido porto de pesca, pela beleza dos seus calanques, pela sua bela praia e pela falésia Cap Canaille, simplesmente de tirar o fôlego.
Embora a cidade atraia a cada ano mais e mais turistas de todo o mundo, ela ainda preserva sua autenticidade.
*****
Gracieuse et chic, Cassis est célèbre pour son port de pèche typique et coloré, la beauté de ses calanques, son agréable plage et son époustouflant Cap Canaille.
Bien que la ville attire chaque année de plus en plus de touristes venus du monde entier, elle préserve toujours son authenticité.
Um pouco de historia:
Os primeiros indícios de ocupação em Cassis ocorreram por volta de 500 ou 600 anos antes de Cristo.
Na época romana, Cassis, foi um importante ponto de passagem no mar, vivia da pesca e do comércio marítimo, o que permitiu uma certa prosperidade ate o seculo VII. Mais tarde, com as invasões bárbaras, a populacao que ate entao vivia tranquilamente em torno do porto, refugiou-se no ponto mais alto da colina, dentro do "castrum" uma cidade fortificada, tornando-se em 1223 posse do Senhor de Les Baux de Provence. No século XV, a cidade foi incorporada ao Condado de Provence, em seguida o Rei René transmite a cidade aos bispos de Marselha, que exercem os seus direitos até a Revolução de 1789.
No século XVIII, Cassis abandona suas muralhas e volta a se desenvolver em torno do porto. Novas atividades começam a ser desenvolvidas, uma delas a extração da famosa pedra de Cassis, que serve hoje em dia para a fabricação de pias, piscinas, pisos e itens de decoração. Nos dias de hoje, a principal atividade e o turismo e a produção de vinho.
*****
Un peu d'histoire Les premières traces d 'occupation de Cassis remontent entre 500 et 600 avant Jesus Christ . A l'époque romaine Cassis fut un important point de passage marin , vivant de la pêche et du commerce maritime qui lui permit une certaine prospérité jusqu'au VIIeme siècle. Plus tard , avec les invasions barbares , la population vivant paisiblement autours du port fini par se réfugier sur le point le plus haut de la colline , au sein de la fortification , le "castrum", devenu en 1223 propriété du seigneur des Baux de Provence.
Au XVeme siècle , la ville fut intégrée au Conté de Provence , puis le Roi Rene transmit la cite aux archevêques de Marseille qui exercèrent leurs droits jusqu'à la révolution de 1789.
Au XVIIIeme siècle, Cassis abandonna ses murailles et retourna au port. De nouvelles activités commencèrent a se développer , une d'entre elles est l'extraction de la célèbre pierre de Cassis qui sert aujourd'hui a la fabrication de piles provençales , de piscine, de sols et d'articles de decoration. Au jour d'aujourd'hui la principale activité est le tourisme et la production de vin.
*****
Sur la petite route pour se rendre a Cassis défilent les domaines viticoles qui témoignent d'une production de plus d'un million de bouteilles par an. D'ailleurs son vin blanc sec est très connu et son délicieux vin rose AOC de Cassis fait le bonheur des amateurs de vins.
Chegando nesta pequena cidade, você vai se surpreender com a presença extraordinária de Cap Canaille, uma enorme falésia de pedra nos tons ocre, a mais alta da Europa (394). A origem do nome deste penhasco de beleza única vem do latim "canalis mons", isto e, " montanha das águas" e do provençal " cap naio", ou seja, "montanha que nada, que avança sobre o mar".
*****
Lors de votre arrive dans cette petite ville, vous serez émerveillé par l'extraordinaire présence du Cap Canaille, une immense falaise de pierre aux nuances ocres, plus haute falaise maritime d'Europe (394 m). L'origine du nom de ce site unique provient du latin "canalis mons", c'est a dire " montagne des eaux" et du provencal "cap naio", autrement dit "montagne qui nage, qui avance sur la mer"No alto da colina, o imponente castelo domina a cidade velha. Fortaleza dos séculos XIII e XIV, provavelmente construída sobre as ruínas de um primeiro edifício, ela protegeu o povo das invasões bárbaras. Vendido por diversas vezes, o castelo é atualmente de propriedade privada.
*****
Du haut de la colline l'imposant château domine la veille cite . La forteresse des XIII et XIV eme siècles, probablement construite sur les ruines d'un premier édifice, protégeait le peuple des invasions barbare. Vendu a plusieurs reprises , le château est actuellement une propriété privée.Para apreciar o patrimônio natural excepcional e desfrutar do sol do Mediterrâneo, e necessário um passeio no porto de Cassis ate o farol. Organize um dia para passear pelas suas belas ruas coloridas e estreitas, pela sua feirinha de artesanato e pelos seus restaurantes com terraços.
*****
Pour apprécier ce patrimoine naturel d'exception et profitez du soleil méditerranéen, une balade sur le port de Cassis jusqu'au phare s'impose. Prenez le temps de flâner le long de ses jolies petites ruelles, de son marche artisanal, de ses terrasses de ses restaurants. Aproveite esta oportunidade para dar um mergulho na praia ao pé da falésia e, especialmente, fazer um passeio de barco para visitar os calanques, belas falésias calcarias que mergulham no Mediterrâneo, um paraíso no coração do Parque Nacional dos Calanques !
*****
Profitez en pour prendre une baignade sur la plage au pied de la falaise et surtout faites une escapade en bateau pour visiter les magnifiques falaises calcaires qui plongent dans la Méditerranée que sont les calanques, c'est un vrai paradis au coeur du Parc National des Calanques ! Localizada mais precisamente no departamento de Bouches-du-Rhone, a 25 km de Marseille, voce poderá ir ate Cassis de carro ou de trem.
> Para ir de carro, existem duas opções :
1. Pegue a estrada (autoroute A50) com direção a Nice/Toulon, saída Cassis.
2. Se você prefere apreciar a paisagem do litoral, e quer aproveitar para conhecer um dos mais famosos calanques, o Calanque d'En Vau, escolha a estrada "Col de la Gineste", que liga Marselha a Cassis. Durante o caminho, você poderá apreciar uma vista panorâmica incrível: o mar, as Ilhas de Frioul, o Monte Puget.
> Como chegar de trem:
Pegue o trem na estação de Marseille, desça na pequena estação de Cassis e pegue o ônibus (navette) para o centro da cidade.
Para finalizar, ofereço estas palavras do Premio Nobel de Literatura, Frederic Mistral, que refletem a grande atração de Cassis sobre todos aqueles que a visitam.
"Qu'a vist Paris, se noun a vist Cassis, pou dire: n'ai rèn vist"
"Quem viu Paris e nao viu Cassis, nada viu"
Pour finir, je vous propose ces quelques mots du prix Nobel de littérature, Frederic Mistral, qui traduisent a eux seuls la formidable attraction qu'exerce Cassis sur tous ceux qui s'y rendent.
"Qu'a vist Paris, se noun a vist Cassis, pou dire: n'ai rèn vist"