Lá você encontrará especialidades provençais, mas também objetos decorativos inspirados na Provença, cosméticos, bijouterias, têxteis e papelaria. O site está em constante evolução, haverá novidades regularmente.
Obrigado aos comerciantes e produtores locais que confiam em mim.
Agradeço também à minha família e amigos pelo apoio ❤.
🎨Agradeço aos ilustradores pelo belo trabalho. 💕
Muito obrigado a todos os que me têm acompanhado desde o início, e obrigado também aos novos seguidores.
Bonjour ! Aujourd'hui je suis heureuse de vous annoncer la mise en ligne de Ma boutique en ligne
Vous y retrouverez des spécialités provençales, mais aussi des objets décoratifs inspirés par la Provence, des produits cosmétiques, des bijoux, des textiles et de la papeterie.
Le site est en constante évolution, il y aura des nouveautés régulièrement .
Merci aux commerçants locaux et aux producteurs qui me font confiance. Je remercie également ma famille pour son soutien ❤. 🎨Je remercie les illustratrices pour leur beau travail. 💕
Pour terminer la semaine en beauté et bien profiter de ce jour ensoleillé, nous avons choisi un cadre naturel et paisible, où se ressourcer, Fontaine de Vaucluse
Para terminar a semana em grande estilo e aproveitar este dia de sol, escolhemos um cenário natural e tranquilo para recarregar as baterias, Fontaine de Vaucluse.
Fontaine de Vaucluse est le site naturel le plus visité du Vaucluse et ce petit village pittoresque est un lieu parfait pour se vider la tête et respirer l'air frais.
Fontaine de Vaucluse é o local natural mais visitado do Vaucluse et este vilarejo pitoresco é o lugar perfeito para relaxar a mente e respirar o ar puro.
Au-delà de ses richesses naturelles, Fontaine de Vaucluse c'est aussi des édifices chargés d'histoire qui préservent l'identité provençal, tels que l'église Saint-Véran et le Musée Bibliothèque Pétrarque.
Protégeons le patrimoine !
Além das suas riquezas naturais, Fontaine de Vaucluse também possui construções cheias de história que preservam a identidade provençal, como a Igreja Saint-Véran e o Museu Biblioteca Pétrarque.
Passeio pelas belas ruelas de Lacoste no outono. Difícil não se encantar com o charme deste vilarejo de pedra que tem tanta história para contar.
Promenade dans les jolies ruelles de Lacoste en automne. Difficile de ne pas tomber sous le charme de ce village de pierres qui ont tant d'histoire à raconter.
Uma bela vista do alto do vilarejo de Lacoste
Une belle vue du haut du village de Lacoste
Château de Lacoste
Este castelo medieval foi construído no início do século XI. Tombado como monumento histórico, foi propriedade do Marquês de Sade e do estilista Pierre Cardin. Do castelo, temos uma linda vista panoramica do vale Calavon, das Montanhas do Vaucluse com o Mont Ventoux e os Alpes ao fundo, mas também do vilarejo de Bonnieux, que pode ser visto numa colina próxima.
Ce château médiéval fut construit au début du XIème siècle. Classé monument historique, il a été propriété du Marquis de Sade et du couturier Pierre Cardin.
Du château nous avons de superbes vues depuis les terrasses sur la vallée du Calavon, les Monts de Vaucluse avec en arrière plan le Mont Ventoux et les Alpes, mais aussi sur le village de Bonnieux que l'on aperçoit sur une proche colline.
Convido vocês a visitar mais uma vez o charmoso vilarejo medieval de Baux de Provence. Situado no alto de um planalto rochoso, o vilarejo é classificado entre os mais belos vilarejos da França.
Aujourd'hui je vous amène au village des Baux de Provence. Perché sur un plateau rocheux, le village est classé parmi les plus beaux villages de France.
É um encantamento andar pelas ruas medievais de Baux de Provence, admirar as casas antigas restauradas com bom gosto e talento e as belas façadas da Renascença e mansões particulares magnificas.
C'est un enchantement de se promener dans les rues médiévales des Baux de Provence, admirer ses maisons anciennes restaurées avec goût et talent et ses belles façades Renaissance et quelques hôtels particuliers magnifiques.
Um patrimônio historico e arquitetônico fora do comum. O lema de inscrição "Post Tenebras Lux 1571" (Depois da escuridão a Luz) aparece nesta notável janela renascentista .
Un patrimoine historique et architectural hors du commun.
L’inscription devise « Post Tenebras Lux 1571 » (Après les Ténèbres la Lumière) figure sur cette remarquable fenêtre Renaissance.
Adoro passear pelas pequenas ruelas charmosas de Baux de Provence. Todos os encantos dos vilarejos provençais estão concentrados em Les Baux de Provence: ruas estreitas, pequenas praças charmosas, terraços sombreados, fontes, lojas de artesanato.
J'adore me balader dans ces petites ruelles charmantes des Baux de Provence. Tous les charmes des villages provençaux sont concentrés dans les Baux de Provence : ruelles de caractère, petites places pleine de charme, terrasses ombragées, fontaines, boutiques d’artisanat.
Belas fachadas de boutiques no vilarejo Les Baux de Provence
Jolies devantures des boutiques des Baux de Provence.
Todas as fotos acima são de autoria de C'est ma Provence . Proibida a copia ou reprodução.
Toutes les photos ci-dessus sont de C’est ma Provence. La copie ou la reproduction est interdite.
Convido vocês a passar um weekend na montanha, mais precisamente em Serre Chevalier, nos Altos Alpes. Esta vasta area de esqui se estende da Cidade de Briançon até a Cidade de Les Monêtier les Bains.
*****
Nous vous invitons a partager un weekend à la montagne, plus précisément a Serre Chevalier, dans les Hautes Alpes. Ce vaste domaine skiable s’étend de la ville de Briançon à la commune de Le Monêtiers les Bains.
Les Monetiers les Bains, é um vilarejo bastante calmo escolhido pela sua situação e suas pistas adaptadas ao lazer dos mais pequenos. A cidade também é conhecida por seus banhos desde a Roma Antiga e abriga fontes termais de 37° C e um centro de aguas termais. Pra quem não veio de carro, como foi nosso caso, o acesso é facilitado pelo onibus que conecta o centro da cidade de Briançon a todas as outras cidadezinhas da estação.
*****
C’est une commune plutôt calme choisie pour sa situation et ses pistes adaptées aux loisirs des plus jeunes. La commune est aussi réputée pour ses bains depuis la Rome Antique et abrite des sources d eau chaude de 37° C et un centre thermo-ludique disposant de grands bains . Pour qui est venu en train, l’accès est facilité par des navettes de bus reliant le centre ville aux villages comme Monêtier.
Mesmo que a paisagem montanhosa não me fosse totalmente desconhecida pois ja havia visitado outras cidades européias similares, nessa viagem fui seduzida pela paisagem durante todo o trajeto do trem, me parecia que tudo era feito para se maravilhar.
*****
Même si le paysage montagnard ne m'étaient pas totalement inconnu et ayant déjà visité d’autres villes en Europe et leurs domaines skiables, j'ai été dépaysée et séduite par les paysages longeant la voie ferrée où tout semble fait pour s'émerveiller.
Foi um excelente momento de ar fresco e serenidade pra minha filha que ainda não conhecia a montanha, me fez muito bem ver a felicidade nos seus olhos.
Aproveitamos o fim de semana para visitar também Briançon, a cidade mais alta da França, com seus 300 dias de sol.
*****
C’était un vrai bol d'air et de sérénité et pour ma fille qui n’avait encore jamais connu la haute montagne, cela m'a fait beaucoup de bien de voir le bonheur dans ses yeux .
Nous avons profité de ce weekend pour visiter la ville de Briançon, plus haute ville de France, où il fait bon vivre avec ses 300 jours de soleil.
Situada na fronteira com a Italia, Briançon possui uma posição estratégica, razão pela qual foi fortificada pelo famoso Vauban. A Cidade é composta de dois bairros: a chamada Cidade baixa (bairro de Santa Catarina) e a Cidade alta ou Cidade de Vauban, fortificada no inicio do século XVIII pelo famoso engenheiro militar e arquiteto de Luis XIV, Sébastien Le Prestre Vauban (1633-1707). A antiga Cidade alta esta repleta de restaurantes e pequenas lojas e é dominada pelo Fort du Château, com varias portas que dão acesso ao interior da Cidade de Vauban: o portão de Embrun no fundo, o portão de Pignerol e o portão Dauphine localizado no topo.
Fiquei agradavelmente surpresa com a beleza de suas fachadas coloridas e sua herança arquitetural.
*****
Proche de la frontière italienne, Briançon est une position stratégique, ce que lui valut d'être fortifiée par le célèbre Vauban. La ville est composée de deux secteurs : la ville dite “basse” ( Le quartier Sainte Catherine) et la ville “haute” ou “cité Vauban” fortifiée au début du XVIIIème par le célèbre ingénieur militaire et architecte de Louis XIV, Sebastien Le Prestre Vauban (1633-1707 ).
La vielle ville haute regorge de restaurants et de petits commerces et est dominée par Le Fort du Château. Plusieurs portes donnent accès à l'intérieur de la cité Vauban : la porte d'Embrun située en bas, la porte de Pignerol et la porte Dauphine situées en haut.
J’ai été agréablement surprise par la beauté de ses façades colorées et par son patrimoine architecturale.
A noite após o passeio, jantamos no restaurante Chez Maria, na cidade de Vauban, que eu recomendo, recepção simpatica e refeição típica da região deliciosa. Eu também recomendo a pizzaria Les Tables no centro da cidade baixa, no bairro Sainte Catherine.
*****
Le soir après la balade, nous avons dîné au restaurant Chez Maria, dans la cité de Vauban, que je vous conseille vivement, accueil très agréable et repas typique de la région délicieux. Je vous recommande également la pizzeria Les Tables au centre du village (ville baisse, quartier Sainte Catherine).
Se você pretende passar alguns dias na montanha, proximo a Briançon, Serre Chevalier, não hesite em contactar o Escritorio de Turismo de Serre Chevalier, pois o atendimento é excelente. Visite também o site onde encontrara todas as informações necessaria para a pratica do ski.
*****
Si vous avez envie de passer un séjour à la montagne, près de Briançon, à Serre Chevalier, n'hésitez pas à contacter l'Office de Tourisme de Serre Chevalier, car le service est excellent. Vous pouvez aussi visiter le site internet où vous trouverez toutes les informations nécessaires pour le ski.
>> Site Internet Office de Tourisme Serre Chevalier: https://www.serre-chevalier.com/ >> Téléphone Office de Tourisme +33 04 92 24 98 98
E maravilhoso, estamos ainda no inverno, mas este belo sol nos convida para sair ! Entao o que acham de uma escapada num cenario natural e com muito verde no departamento vizinho do Gard para a descoberta de três pequenas jóias classificadas entre os mais belos vilarejos da França: Aiguèze, Montclus e Lussan.
Fizemos esse passeio na primavera do ano passado, e hoje vendo as amendoeiras ja floridas me deu vontade de voltar e sonhar um pouco !
*****
C'est merveilleux, nous sommes toujours en hiver, mais ce beau soleil nous invite à sortir ! Alors je vous propose une escapade dans un cadre naturel et verdoyant dans le departement voisin du Gard pour la découverte de trois petits bijoux patrimoniaux classés parmi les plus beaux villages de France: Aiguèze, Montclus et Lussan.
Nous avons fait cette promenade au printemps de l'année dernière, et aujourd'hui en regardant les amandiers déjà en fleurs ça m'a donné envie d'y revenir et de m'évader un peu !
Aiguèze
Começamos nossa visita por Aiguèze, vilarejo incrível cheio de charme e acolhedor, no alto de um penhasco com vista para as gargantas do Ardèche.
É um vilarejo com um patrimônio arquitetônico medieval que remonta a vários séculos de história através de vestígios como a sua fortaleza que data dos séculos XI e XII e a sua igreja de São Roque, de estilo românico mas portal renascentista. O seu sino de estilo gótico e os afrescos neo-góticos no interior foram recentemente renovados.
*****
Nous commençons par Aiguèze, surprenant village plein de charme et accueillant, perché sur une falaise surplombant les gorges de l'Ardèche.
C’est un village au patrimoine architectural médiéval dévoilant plusieurs siècles d'histoire au travers de vestiges tel que sa forteresse datant des XIème et XIIème et son église St Roch, de style roman mais au portail Renaissance. Sa cloche de style gothique ainsi que ses fresques néogothiques a l’intérieur furent renove recemment
Durante o caminho fomos seduzidos por uma vista excepcional das Gargantas de l'Ardèche e pela planície cultivada do Rhône, um verdadeiro teatro de vegetação.
Adoramos nos perder pelas suas ruelas de paralelepípedos, abóbadas romanescas, lindas casas de flores, lojas de artesanato e decorações delicadas nas varandas e entradas.
*****
Sur le chemin de ronde nous avons ete seduit par une vue exceptionnelle sur les gorges de l ardeche et sur la plaine cultivee du Rhone,veritable theatre de verdure,
Nous avons beaucoup aimé nous perdre dans ses ruelles pavées, ses passages sous voutés romanes, ses belles maisons fleuris, ses boutiques d'artisanat et ses délicates décorations sur les balcons et les entrées.
O passeio foi uma alegria e nós não vimos o tempo passar durante a caminhada ao redor do vilarejo antes de parar para um piquenique na pracinha ao lado do lavatorio.
No sopé do vilarejo, uma pequena e bela praça florida e sombreada por plátanos acrescenta um toque de magia, um bom cantinho para refrescar e fazer uma pausa para o café.
*****
La balade fut un vrai bonheur et nous n’avons pas vu le temps passer a déambuler tout autours du village avant de nous arrêter pour un piquenique sur la place jouxtant le lavoir .
Au pied du village, une belle petite place fleurie et ombragée par des platanes ajoute une touche de magie où il fait bon se rafraichir et prendre une pause café.
Montclus
Não muito longe de Aiguèze, no final de uma estrada ladeada de árvores chegamos ao vilarejo de Montclus. Rico em tesouros arquitectónicos, este vilarejo, cujas muralhas do XIIème foram preservadas, fica localizado na extremidade do Cèze.
*****
Non loin d Aiguèze, au bout d’une route de colline bordée d’arbres nous arrivons au village de Montclus. Riche en trésor architecturaux, ce village, dont une partie des remparts du XIIème ont été conservés, est situé au bord de la Cèze.
Na entrada do vilarejo destaca-se a Ponte du Moulin construída em 1870 e uma rua pedestre que nos leva ao coração de Montclus. Embarcamos numa viagem do tempo graças às suas ruas medievais.
*****
L’entrée du village met en avant le pont du Moulin construit en 1870 et une calade qui nous mène au cœur de ce village pittoresque essentiellement piétonnier. Nous embarquons dans un voyage dans le temps au gré de ses ruelles médiévales.
Neste vilarejo, doçura e simplicidade rimam com tranquilidade. Notamos belas casas e ruas estreitas dando à Montclus um caráter excepcional.
A praça principal é decorada com uma fonte bonita e angelical e uma delicada torre sineira de ferro forjado. No centro da aldeia, deixamo-nos surpreender por uma enorme masmorra quadrada, restos das fortificações de um antigo castelo medieval construído em 1275 e por uma igreja.
*****
Dans ce village, douceur et simplicité riment avec tranquillité. Nous remarquons de belles demeures et d'étroites ruelles donnants à ce village un cachet exceptionnel.
La place principale est agrémentée d'une mignonne et angélique fontaine ainsi qu'un délicat clocher ouvragé en fer forge. Au centre du village, on se laisse surprendre par un donjon carré et massif, vestige des fortifications d’un ancien château médiéval bâtit en 1275, et par une église.
Visita aérea de Montclus *****Montclus vu du ciel :
Lussan
Para terminar o dia com chave de ouro, partimos para Lussan, outra bonita vila medieval cercada por muralhas e situada num planalto com vista para o cerrado do Gard.
*****
Pour finir la journée en beauté, nous partons pour Lussan, un autre joli village medieval paisible entouré de remparts et perché sur un plateau dominant la garrigue du Gard.
Visitamos Lussan começando pela passarela de muralhas que tem a vantagem de nos oferecer um lindo panorama de Cévennes, das montanhas de Ardèche e do Mont Ventoux.
O castelo do vilarejo, construído no século XV e classificado monumento historico é impressionante e tem 4 torres em cada ponta. A mais alta dessas torres, a "torre do relógio" é encimada por um campanário e agora serve como prefeitura.
*****
Nous visitons le village en commencant par le chemin de ronde des remparts qui a l’avantage de nous offrir un superbe panorama sur les Cevennes, les monts de l’Ardeche et le mont Ventoux.
Le château du village, edifie au 15ème siècle et classe monument historique est imposant et dote de 4 tours a chaque angle. La plus haute de ces tours, la “tour de l'horloge” est surmontée d’un campanile et fait office aujourd'hui de mairie.
Este passeio bucólico adorável com o charme de antigamente nos seduziu. Passear entre seus becos e ruelas sob o olhar das antigas casas de pedra foi um deleite e um verdadeiro encanto que aconselhamos.
Para amantes da natureza e de esporte, esse pedacinho do Gard oferece também diversas possibilidades de atividades naturais como trekking, canoa e caiaque, VTT.
Cette jolie promenade bucolique au charme d'antan nous a seduit. Flaner parmi ses ruelles sous le regard des veilles maisons aux pierres centenaires fut un régal et un veritable enchantement que nous vous conseillons de découvrir à votre tour …
Pour les amoureux de la nature et du sport, ce petit coin du Gard offre aussi divers possibilités d'activités autour de la nature comme le trekking, canoe kayak, VTT.